Estos días estoy trabajando en la traducción de una sección del Mahāvastu conocida como el Narakaparivarta o "Capítulo sobre los infiernos". Junto al Saddharmasmṛtyupasthāna-sūtra, esta sección del Mahāvastu es una de las fuentes más ricas para estudiar y entender la concepción de ciertas escuelas budistas sobre los infiernos, las causas para renacer allí y los tormentos que los seres padecen en sus diferentes secciones.
En la descripción del infierno Kālasūtra me he encontrado con la referencia a dos tormentos conocidos como Erakavartika, "Tallo de eraka" y Cīrakavāsika, "Traje de corteza". Se trata de dos tormentos cuya ejecución lleva a los individuos a renacer en el Kālasūtra y sufrir las siguientes torturas de forma continua:
- Jotimālika, "Guirnalda flameante". El cuerpo es untado con aceite y encendido
- Hatthapajjotika, "Antorcha de mano". Se cubría la mano con jirones impregnados de aceite y se le prendía fuego.
- Eṇeyyaka, "Antílope negro". La víctima es asegurada en el suelo con una estaca de hierro y rostizada viva.
- Balisamaṃsika, "Vendedor de carne en gancho". Se desollaba a la persona con ganchos dobles.
- Kahāpaṇaka, "Moneda". Se cortaban pedazos de piel de la persona del tamaño de monedas de cobre.
- Khārāpatacchika, "Cortes de agua salina". Se vapuleaba al castigado y luego las heridas eran embadurnadas con agua salina mediante peines.
- Palighaparivattika, "Giro de la barra". Se clavaba al castigado con una barra que lo atravesaba de oreja a oreja y luego se le giraba agarrándolo de los pies.
- Palālapīṭhaka, "Golpeteo de la paja". Se golpeaba a la persona hasta que todos los huesos estaban rotos y su cuerpo quedaba tan plano como una estera.
Cabe preguntarse si ests torturas realmente se aplicaban. Tomando en cuenta la forma en que las culturas antiguas lidiaban con el crimen no parece descabellado pensar que así era. En ese sentido, tampoco parece extraordinario que la imaginación de los antiguos budistas con respecto a los infiernos fuera tan extrema en lo que concierne a los castigos. Al parecer tenían mucho material de la vida cotidiana sobre el cual inspirarse para pensar qué tipo de castigos se sufren en los infiernos.
En todo caso, la sección de los infiernos sobre la que estoy trabajando parece estar conectada con una obsesión con desollar, despellejar y convertir la piel en tiras y jirones, un tipo de tormento que es de lo más común en los infiernos y que, a diferencia de los castigos aplicados en este mundo, durarán por incontables años de forma repetida hasta que se agote el karma maligno de los seres que están allí. Al menos eso es lo que afirma el Mahāvastu.
En la descripción del infierno Kālasūtra me he encontrado con la referencia a dos tormentos conocidos como Erakavartika, "Tallo de eraka" y Cīrakavāsika, "Traje de corteza". Se trata de dos tormentos cuya ejecución lleva a los individuos a renacer en el Kālasūtra y sufrir las siguientes torturas de forma continua:
"Así, a unos les arrancan tiras de piel desde los talones hasta la nuca, a otros les arrancan tiras de piel desde la nuca hasta los talones, y a otros más los desgarran en tiras y jirones desde la nuca hasta la cintura. Esos seres sufren tales tormentos extremos."
anyeṣāṃ dāni pārṣṇi upādāya yāva kṛkāṭikāto vadhrī vidārenti [vadhinenti /vadhineyanti] // anyeṣāṃ dāni kṛkāṭikāto upādāya yāva pārṣṇi vadhrī [vadhrite/vadhite] vidārenti // anyeṣāṃ dāni kṛkāṭikā upādāya yāva kaṭīyo cīrakavadhrāni karonti // te tathābhūtā adhimātrāṃ vedanā vedayanti // [Mv 19.6-10]
El Mahāvastu no nos explica en qué consisten esos dos tormentos que constituyen la causa para sufrir tales torturas en el infierno Kālasūtra. Al parecer no necesitaban explicación pues eran castigos corporales relativamente comunes que se aplicaban a ciertos criminales. Eran parte del repertorio de daṇḍas o castigos ejercidos por los gobernantes y sus verdugos.
Para conocer la característica de estos castigos es necesario recurrir a otras fuentes antiguas budistas. Estos dos castigos forman parte de una lista de diez que aparece en al menos dos fuentes semicanónicas en pāḷi, el Comentario al Vajjasutta del Aṅguttara Nikāya y el Milindapañha.
En el primer texto se explican de la siguiente forma:
" 'Erakavattika'. La ejecución del castigo Erakavatta: Le despellejan tiras de piel desde abajo del cuello hasta los tobillos. Entonces le atan cuerdas y lo jalan. Se tropieza una y otra vez con sus propias tiras de piel y se cae.
'Cīrakavāsika'. La ejecución del castigo Cīrakavāsika: Le despellejan tiras de piel desde la cintura hasta los tobillos, colocándoselas después por encima del cuerpo como si fuera un traje hecho de tiras."
Junto a estos tormentos el mismo comentario enumera los siguientes. La traducción del nombre es mía, la explicación se basa en la traducción de Woodward, nota a la p. 43:Erakavattikanti erakavattakammakāraṇaṃ. Taṃ karontā heṭṭhāgīvato paṭṭhāya cammavaṭṭe kantitvā gopphake ṭhapenti, atha naṃ yottehi bandhitvā kaḍḍhanti. So attano cammavaṭṭe akkamitvā akkamitvā patati. Cīrakavāsikanti cīrakavāsikakammakāraṇaṃ. Taṃ karontā tatheva cammavaṭṭe kantitvā kaṭiyaṃ ṭhapenti, kaṭito paṭṭhāya kantitvā gopphakesu ṭhapenti, uparimehi heṭṭhimasarīraṃ cīrakanivāsananivatthaṃ viya hoti.
- Jotimālika, "Guirnalda flameante". El cuerpo es untado con aceite y encendido
- Hatthapajjotika, "Antorcha de mano". Se cubría la mano con jirones impregnados de aceite y se le prendía fuego.
- Eṇeyyaka, "Antílope negro". La víctima es asegurada en el suelo con una estaca de hierro y rostizada viva.
- Balisamaṃsika, "Vendedor de carne en gancho". Se desollaba a la persona con ganchos dobles.
- Kahāpaṇaka, "Moneda". Se cortaban pedazos de piel de la persona del tamaño de monedas de cobre.
- Khārāpatacchika, "Cortes de agua salina". Se vapuleaba al castigado y luego las heridas eran embadurnadas con agua salina mediante peines.
- Palighaparivattika, "Giro de la barra". Se clavaba al castigado con una barra que lo atravesaba de oreja a oreja y luego se le giraba agarrándolo de los pies.
- Palālapīṭhaka, "Golpeteo de la paja". Se golpeaba a la persona hasta que todos los huesos estaban rotos y su cuerpo quedaba tan plano como una estera.
Cabe preguntarse si ests torturas realmente se aplicaban. Tomando en cuenta la forma en que las culturas antiguas lidiaban con el crimen no parece descabellado pensar que así era. En ese sentido, tampoco parece extraordinario que la imaginación de los antiguos budistas con respecto a los infiernos fuera tan extrema en lo que concierne a los castigos. Al parecer tenían mucho material de la vida cotidiana sobre el cual inspirarse para pensar qué tipo de castigos se sufren en los infiernos.
En todo caso, la sección de los infiernos sobre la que estoy trabajando parece estar conectada con una obsesión con desollar, despellejar y convertir la piel en tiras y jirones, un tipo de tormento que es de lo más común en los infiernos y que, a diferencia de los castigos aplicados en este mundo, durarán por incontables años de forma repetida hasta que se agote el karma maligno de los seres que están allí. Al menos eso es lo que afirma el Mahāvastu.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario